
981 w magazynie
François-René de Chateaubriand
Żywot Rancégo
Przeczytaj wybrany fragment książki ⬇️
KLASYKA ŚWIATOWEJ LITERATURY PIERWSZY RAZ W JĘZYKU POLSKIM
ŻYWOT RANCÉGO to nieznane w Polsce arcydzieło wielkiego francuskiego pisarza.
Na jego premierę czekaliśmy niemal dwieście lat. Opowiada o życiowej i duchowej podróży Armanda Jeana de Rancégo. Dziecięcy geniusz, chrześniak kardynała Richelieugo i ulubieniec XVII-wiecznych dworów na końcu swej drogi zostanie opatem trapistów – cysterskiego zakonu o najsurowszej w Kościele Katolickim regule. François-René de Chateaubriand napisał to dzieło na polecenie swojego duchowego przewodnika. Praca nad książką była dla autora moralną, metafizyczną podróżą, w którą dzięki wspaniałemu tłumaczowi możemy dziś wyruszyć także i my.
Z FRANCUSKIEGO ORYGINAŁU PO RAZ PIERWSZY NA JĘZYK POLSKI PRZEŁOŻYŁ WIKTOR DŁUSKI
„O istnieniu Żywota Rancégo dowiedziałem się trochę przypadkiem w roku 1980, pracując nad przekładem książki Cabanisa o Karolu X. Było w niej dużo o Chateaubriandzie, bo Restauracja była czasem jego szczególnie aktywnej działalności politycznej. Cabanis, pisząc o ostatnich latach życia autora Pamiętników zza grobu, wtrącił tam takie zdanie: Jeszcze zdążył napisać arcydzieło – Żywot Rancégo. Zaskoczyło mnie to, bo nigdy o tej książce – a tym bardziej jako o arcydziele – nie słyszałem. Zdziwiło mnie też, że nigdy nie przełożono jej na polski, chociaż od XVIII wieku z francuskiego tłumaczono u nas wszystko, co było tego warte, a Boy Żeleński zadbał, by niczego nie opuszczono. Po jakimś czasie z ciekawości sprowadziłem sobie tę tajmniczą książkę i zrozumiałem, że to rzeczywiście arcydzieło – ale nieoczywiste.
981 w magazynie
- Data wydania: 13.04.2022
- Oprawa: twarda
- Format: 135 x 205 mm
- Liczba stron: 280
- Przekład z języka: francuskiego
- Tłumaczenie: Wiktor Dłuski
- Cena detaliczna: 32,49 zł
- Kategoria: literatura piękna obca
- ISBN: 9788380327252
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.