Katarzyna Tubylewicz

Katarzyna Tubylewicz – pisarka, kulturoznawczymi i tłumaczka z języka szwedzkiego (przełożyła m.in. cztery powieści Majgull Axelsson i trylogię Jonasa Gardella o AIDS oraz reportaż ”Strzały w Kopenhadze” Niklasa Orreniusa, za ten przekład została nominowana do nagrody im Ryszarda Kapuścińskiego). Autorka powieści „Bardzo zimna wiosna” „Własne miejsca” i „Rówieśniczki”, “Ostatnia powieść Marcela”. Jej reporterskie książki to kultowi dziś “Moraliści. Jak Szwedzi uczą się na błędach i inne historie”, „Sztokholm. Miasto, które tętni ciszą” i “Samotny jak Szwed? O ludziach Północy, którzy lubią bywać sami“. W latach 2006–2012 była dyrektorką Instytutu Polskiego w Sztokholmie. Była też dyrektorką programową pierwszej edycji festiwalu Odnalezione w Tłumaczeniu, Gdańskie Spotkania Tłumaczy i prowadziła zajęcia na temat kultury polskiej na Uniwersytecie Sztokholmskim. Współpracuje z „Gazetą Wyborczą”. Jest pomysłodawczynią i współautorką głośnej antologii rozmów na temat promocji czytelnictwa “Szwecja czyta. Polska czyta”. Mieszka w Sztokholmie i w Warszawie. Od lat praktykuje jogę i jest jej nauczycielką.
Fot. Rafał Masłow
Strona www autorki: www.katarzynatubylewicz.pl